El andaluz en los medios

Fede Durán | 5 de octubre de 2009 a las 19:05

Regreso de las sombras con una inquietante duda incrustada en mi mente de seguidor de los medios: ¿Qué pasa con el acento andaluz? Un ejemplo: TVE cuenta con una canaria dedicada a asuntos sociales que nos ameniza la comida con ese deje seseante y levemente hispanoamericano del archipiélago. Sus compañeros de las delegaciones andaluzas, sin embargo, optan generalmente por un castellano sin sal donde, por cierto, se nota la impostura de las eses.

Anécdota para el segundo párrafo: cuando cursé el master de El País, nuestro profesor de radio, Carlos López-Tapia (Cadena Ser), nos sugirió hablar fino para tener más opciones en el mercado. Justificaba sus palabras con una realidad -como mínimo y siendo amable- bastante discutible: un oyente madrileño o riojano podría no entendernos, y quien no entiende al periodista transmisor cambia de emisora.

Tercer escalón: ¿Cuántos locutores, presentadores y showmen de Canal Sur utilizan el andaluz en sus intervenciones? Y de los que superan esta primera criba, ¿cuántos recurren a un andaluz natural o al menos tan hábilmente artificioso como para que no se noten los rasgos más artificiales de ese dialecto sucedáneo y prefabricado?

Toda esta historia suena a complejazo. Cierto es que en Andalucía, como en Murcia, La Mancha o Galicia, conviven infinidad de jergas y subjergas, y que no todas dan la talla en términos estéticos, o no parecen suficientemente comprensibles o serias para un medio de comunicación o incluso para los académicos de la RAE. Pero existe un andaluz espontáneo y a la vez cultivado, una especie de andaluz neutro que muchos utilizan en su día a día por haber tenido la suerte de conocer y vivir distintas ciudades de este mapa del sur. No es el castellano de las eses y las zetas el que deberíamos respetar en los medios andaluces, sino nuestro propio canon sureño. La persistencia del fenómeno contrario poco bueno dice de nosotros. ¿Acaso cambian ustedes de acento cuando están en la plaza del Salvador (Sevilla) y cuando están en la de Mina (Cádiz)? ¿Por qué travestir la voz cuando uno llama a un empresario de Bilbao? Éste es un hermoso dialecto. Y los primeros que deberían saberlo son precisamente nuestros grandes amigos de Canal Sur, tan andaluza e intelectual, tan rutilante, tan bien dirigida, y sus primos hermanos de TVE, abiertos, arriesgados, audaces creadores… Si, por casualidades de la vida, nace un movimiento reivindicativo, señores destinatarios de este post, por favor, eviten caer en la tentación de las cuotas. Y en aquél pesadísimo rollo de lo desternillantes que somos.

Etiquetas: ,

  • Julio Rabadán

    ¡Ay! La diglosia del dialecto español, el más hablado de la península y el más desprestigiado. Y todo empieza por el desconocimiento de su origen y su asociación con la incultura. Curioso, y muy habitual, esto de que el inculto acuse de falta de cultura.
    Cuesta imaginarse a un mexicano o a un argentino renunciando a su acento por parecer más culto. Sin embargo aquí es tradición cercenar la naturalidad, y forzar un “correcto” castellano que por falso cae bastante peor. Y eso, Fede, incluye las eses y las zetas (y las θ), las vocales abiertas, las haches aspiradas, y todo lo que caracteriza esta forma de hablar, con todas sus heterogeneidades. El canon para Bach. El andaluz es uno y múltiple.

  • Fede Durán

    Siento diferir, Julio.

    El canon sí es necesario, aunque te deje en bandeja un argumento de contraataque muy similar al que yo acabo de utilizar para ilustrar este post. Hay dialectos muy difíciles de captar, con zetas y haches aspiradas, y al final hablamos de medios de comunicación y de funciones transmisoras y receptoras difícilmente ejecutables según en qué casos o por qué personas. Ni tanto ni tan calvo. Ni vergüenza a una forma de expresión tan legítima e incluso más hermosa que otras presuntamente superiores, ni la demagogia del Cualquiera Puede Dedicarse a Esto sin importar la habilidad comunicativa o cierta universalidad en el plástico que envuelve el mensaje.

    Y yo no hablaría exactamente de diglosia, aunque la esencia del asunto sí sea perfectamente extrapolable.

  • Fede Durán

    En cualquier caso, y teniendo en cuenta que eres un tipo listo, sabes que respaldo tu enfoque, no dirigido en esencia a los medios sino al mundo en general, así, a lo bestia, para que quede claro lo que siempre está oscuro: que venimos de una gran mezcla, que somos africanos y europeos, romanos y godos, moros y judíos, y que la jerga, o el dialecto, o la canción de la palabra no es más que otra de las manifestaciones de ese mestizaje secular y hasta milenario.

  • Luis Rull

    ¿Has visto el programa de Canal Sur de los miércoles sobre el habla andaluza? http://blogs.canalsur.es/abrapalabra/

  • Andaluz

    Especialmente chocante me parece lo de Canal Sur. ¿Para quienes son sus telediarios y sus programas? ¿Para los de Cuenca o los de Toledo? Además se incumple el Estatuto de Autonomía.
    Uno de los comentadores afirma que nuestras características fonéticas (yo añadiría otras) son “difíciles de captar”. ¿Por los andaluces? No señor, será por otros. Esa es nuestra forma natural de hablar. ¿No podría ser que los locutores quieran escalar puestos y por eso utilizan el castellano “fino”? Pero eso es promocionarse y no dirigirse a nosotros. Repito: no se respeta el Estatuto de Autonomía de Andalucía.

  • JORGE

    Es cierto que como bien comentais,que se trata de comunicar y el acento puede provocar en algún caso, que eso que se quiera expresar no sea entendido por quien escucha. Mi caso es que yo para poder oir algo de andaluz tengo que hacerlo a traves del satelite y me da mucha rabia ver como desde el canal andalucia , en toda su programacion y distintos formatos, el andaluz se disimula hasta hacerlo casi desaparecer, cosa que no pasa en el resto de canales autonomicos.Los gallegos , vascos ,catalanes, canarios…etc, hablan en sus canales como quieren y con su acento, que en la mayoria de las ocasiones no se les entiende, con lo cual en mi parecer no comunican nada. Cualquiera que entienda castellano entiende el andaluz cosa que no ocurre con demas idiomas o dialectos

  • decai

    ¿qué paza, illo? tanrollao coner pos, ma gustao. tá güeno, illo. y viva cai.

  • claudio orellana

    Estoy de acuerdo en que los canarios y andaluces utilicen su propio acento cuando hablan en la RTVC o Canal Sur ,es mas, que cada uno utilice su propio acento local:unos gaditano otros granadino ,cordobes,almeriense etc ,por que hay tantos.Pero esto de poner presentadores que hablan con acento canario o andaluz en TVE es una pesima e irritante costumbre ,sobre todo porque hay acentos que cambian la entonacion pero otros cambian la pronunciacion, y estos ultimos que se los guarde cada uno para su vida particular.A muchas victimas de la logse lo que les crea es confusion y a los que tuvimos bachillerato nos chirrian las neuronas .Jose Antonio Maldonado dijo una vez en una entrevista que el nunca habia usado su acento andaluz en su trabajo porque no daba una imagen seria ,y es logico que cuando se habla para toda España se utilice el español estandar ,y eso incluye no cecear ,sesear ni usar localismos inadecuados para el resto de los españoles.Se olvidan ustedes de que hasta en los barrios de cualquier ciudad hay acentos,¿quieren que usemos cada uno el nuestro?,no señores ,en España hay que usar el español tradicional,y esta bien claro cual es ,el que se usa en el doblaje de peliculas y que nuestros “hermanos” americanos detestan.
    Muchos de ustedes habran visto la pelicula francesa Bienvenidos al norte que se desarrolla en la region de Lille en la que se habla el dialecto chti ,¿alguno de ustedes cree posible que un presentador con acento chti pueda hablar en un telediario de la TF1 u otra tv nacional?
    Esta claro que España es diferente ,lo que pasa es casi siempre lo es para lo malo.

  • claudio orellana

    A Fede Duran :
    Africanos y moros poco ,judios algo mas, pero poco tambien ,lo estan demostrando los analisis del adn cada vez con mas claridad por mas que se empeñen en decirnos que somos medio moros.Y en Andalucia pese a lo que se diga,lo sois menos que en otras partes de España como Valencia.

  • claudio orellana

    Y no es que en principio sea nada malo ser descendiente de una u otra raza,quien sabe si a mi me ha tocado tener genes visigodos,tartesicos,bereberes,romanos o una mezcla de muchos.Lo malo es que se quiere usar esa falacia de nuestro origen moro para introducirnos en esa cultura que acarrea el islamismo y que ademas de completamente ajena a nuestra cultura y que considero totalmente negativa

  • Fede Durán

    Bueno, en mi caso, judío mucho más. Supieron mezclarse bien estos tipos. Los moros lo tuvieron algo más difícil no sólo por el tono más oscuro de la piel sino porque se lavaban bastante más que los cristianos, que los detectaban por el olor en la época de las conversiones. Ay.